[翻譯] ORICON: Perfume Special Interview

CoM0 TrB0
有一陣沒過來寫了@@
最近頭腦發熱趁著Perfume新單曲發售翻譯了新單曲相關的兩篇訪談
先貼個短的w

+++


Perfume Special Interview

原文: http://www.oricon.co.jp/music/interview/2010/perfume0811/index.html?cat_id=topa
翻译: hino

-------------------------------------------------------------------------------
·°○·。·。☆ 第一次向中田YASUTAKA先生提出请求的曲子 ☆·。°○。·

-------------------------------------------------------------------------------


——<VOICE>的旋律华丽又充满动感,是非常棒的曲子呢。

【NOCCHI】这次是我们第一次向中田先生提出“想要这样的歌曲”然后诞生的曲子。我们希望是“适合夏天活动会场的,以强烈的节奏为重点的曲子”,举例来说就是像<edge>那样的。而之后听到的却是<VOICE>这样清爽的歌,很是吃惊。不过旋律非常的动听,亚洲民族风的曲调充满了清凉感,真的很棒,于是非常喜欢这首歌了。

【KASHIYUKA】是迄今为止从没有过的新感觉呢,我觉得一定能给人留下深刻印象。


——向中田先生提出请求的时候,有没有很紧张?

【NOCCHI】很紧张呢。那次是大家一起吃饭,在随便聊了一堆话题之后提出了请求。


——中田先生事先知道在吃饭的时候大家会提出请求吗?

【A-CHAN】不知道的。很早就讨论过“录音前大家一起先吃个饭”什么的,这次才得以实现,去了烤肉店。中田先生一边烤肉一边分给大家,还说什么“最后来个GOTAMA的PU-SU”(笑)。于是就趁这个时机,提出了关于下一首歌的话题。
(注:“GOTAMA的PU-SU”意指“TAMAGO的SOUP”,鸡蛋汤。大神用了玩音乐的人常用的倒装说法,看来那天喝的挺HIGH啊w)

【NOCCHI】“下一次会做什么样的歌呢?”像这样引出的话题(笑)。

【A-CHAN】中田先生又为我们烤肉,又关照着工作人员,真是非常绅士。当时心想着“原来还有这样的一面呀!”。



-------------------------------------------------------------------------------
·°○·。·。☆ 在这纪念的一年里知难而上 ☆·。°○。·

-------------------------------------------------------------------------------


——单曲的B面歌<575>里加入了RAP呢。

【KASHIYUKA】RAP是第一次唱,很难啊,还很不好意思。录音的时候中田先生也笑了呢(笑)。

【NOCCHI】得知要唱RAP的时候,留下了惊讶的冷汗(笑)。

【A-CHAN】刚开始录音的时候,只录了歌的部分,没有录RAP就结束了。我就心想“原来不用唱RAP也没关系,太好了!”。因为在DEMO里RAP部分是中田先生唱的,可能就直接用那个了吧,便想着“Featuring 中田先生啊!”。然而……“接下来录RAP部分,先从NOCCHI开始……”于是我就“铛——还是要唱啊(哭)”这样(笑)。


——(笑)11月3日的东京巨蛋公演令人期待呢。

【A-CHAN】因为深知“2010年是结成10周年暨正式出道5周年的重要时期”,所以觉得一定得做些什么。于是三人做出了“进军东京巨蛋!”的决定,然后向工作人员提出了。那是去年年末在幕张(千叶某地)工作的时期。我们说“虽然很清楚这有多困难,但是我们想挑战一次”,然后得到了“那就干吧!”的回答。周围的大人们没有一个笑我们,而是认真地帮我们实现梦想。我们也想在这纪念的一年里,认真地发起挑战。在地下活动时期,我们是不知何时就会给回广岛的“悬崖边缘的Perfume”,总是强烈地想让大家听我们的CD、听我们的歌。这份心情我们不想忘记,Perfume原本是这样的组合哦。

【NOCCHI】听说我们是既SPEED之后第二个在东京巨蛋演出的女子组合的时候,心想“这可怎么办才好!怎么办才好!”(笑)。但是,经过不断开会商讨,期待的心情逐渐变得强烈了。

【KASHIYUKA】一定要办成很棒的LIVE。希望能迎来许多客人,一起热热闹闹地度过。
書簽  2010.08.14
= Comment =
  • Name 
  • Mail 
  • Url 
  • Text
  • Pass 
  •  Secret

= Trackback =
Trackback Url » http://hinotan.blog78.fc2blog.us/tb.php/253-5301f8a3

樂園寄主 +profile+

迷子:hino

分身:
design @portfolio
design @dribbble
illust @pixiv
illust @deviantART
music @blogbus

關於此處:
+西糯[偶爾]出沒注意
+海貓棄坑中(…
+南半球在住

+「師傅我修行太少啊啊!」

\烘焙方子汇总/

+ p(ixi)v +

伝言 +comments+

迷子手帳 +diary+

匣子 +category+

月相牌 +memories+

星空 +links+

樂園検索 +search+